Bitcoin Address
bc1qah8k4f4uutt9zrfdze05gt0cgf70gk5nhk867r
Ethereum Address
0x9eF1d9644F27456d1B4AC5204B6cE0A65Fd9aa94
Ripple (XRP) Address
r9J6HMNVmix6i1cvQQfVAyuLr3p1oATuiX
Stellar Address
GCWFFE4ORZKQPP6NRHNUZ4OP5MUTG47RMUQ2E47ZNQDHIR4AQI53R4DF
Basic Attention Token Address
0x9eF1d9644F27456d1B4AC5204B6cE0A65Fd9aa94
Litecoin Address
LXjhFKSRkoAGYere2T46LxduLzcwBKPJz9
Official Bemba dubs of major Hollywood films are rare. Most "The Croods in Bemba" content is created by local creators and comedians. You can often find these on:
: For children growing up in urban areas, watching familiar stories in Bemba helps strengthen their vocabulary.
: Look for Zambian creators who do "voice-overs" or funny skits using movie clips.
: Short, viral clips of famous movie scenes redubbed in Bemba are very popular.
As the African film industry grows, we may see more professional dubbing studios emerge. This would allow for high-quality versions of films like The Croods to be released officially in Bemba, Nyanja, and Swahili.
Translating a fast-paced comedy like The Croods into Bemba isn't simple. Voice actors and translators face several hurdles:
: Sometimes, DVDs with unofficial local language commentary or dubs are sold in regional hubs like Lusaka or Kitwe. The Future of Local Language Dubbing
Official Bemba dubs of major Hollywood films are rare. Most "The Croods in Bemba" content is created by local creators and comedians. You can often find these on:
: For children growing up in urban areas, watching familiar stories in Bemba helps strengthen their vocabulary.
: Look for Zambian creators who do "voice-overs" or funny skits using movie clips.
: Short, viral clips of famous movie scenes redubbed in Bemba are very popular.
As the African film industry grows, we may see more professional dubbing studios emerge. This would allow for high-quality versions of films like The Croods to be released officially in Bemba, Nyanja, and Swahili.
Translating a fast-paced comedy like The Croods into Bemba isn't simple. Voice actors and translators face several hurdles:
: Sometimes, DVDs with unofficial local language commentary or dubs are sold in regional hubs like Lusaka or Kitwe. The Future of Local Language Dubbing
Every little bit of support helps us continue developing new features, provide personalized support and maintain the project. There's lots of ways to sponsor the project!
PayPal
Bitcoin
Ethereum
Ripple (XRP)
Stellar (XLM)
Litecoin
Basic Attention Token
Monogatari would not be possible without these awesome and open source projects!
CSS library for entrance, exit and other animations
JavaScript library for DOM manipulation, storage and other utilities the croods in bemba
CSS library for shake animations
Next-generation forum software used for the community forum. Official Bemba dubs of major Hollywood films are rare
Font used for all the icons on the UI
CSS library with all the base styling for grids, modals, etc. : Look for Zambian creators who do "voice-overs"
JavaScript library for handling keyboard shortcuts
Web Components library for creation of custom elements
JavaScript library for creating particle systems
JavaScript library for creating typewriter text animations
Every story should be told before they are lost forever.
Monogatari's goal is not competition, here are some awesome Open Source engines you might want to check out!