Ne smijemo zaboraviti ni Scrata, prapovijesnu vjevericu čija je potraga za žirom postala simbol uzaludne borbe protiv sudbine. Iako Scrat ne govori, njegovi krikovi i nezgode univerzalni su jezik smijeha. Upravo su njegove kratke sekvence služile kao savršen predah od glavne radnje, a hrvatska publika ga je prihvatila kao neslužbenu maskotu cijele franšize. Trajna vrijednost i pouke
Ledeno doba (Ice Age) predstavlja jedan od najvažnijih trenutaka u povijesti moderne animacije. Kada se 2002. godine pojavio u kinima, nitko nije mogao predvidjeti da će priča o mrzovoljnom mamutu, brbljavom ljenjivcu i opasnom sabljastom tigru postati globalni fenomen. Ipak, za domaću publiku, ključni faktor uspjeha bio je onaj lokalni: "Ledeno Doba 1 sinkronizirano na hrvatski" postalo je zlatni standard za kvalitetu sinkronizacije u Hrvatskoj. Početak sage o neobičnom krdu Ledeno Doba 1 Sinkronizirano Na Hrvatski
Tarik Filipović kao Diego donio je potrebnu dozu cinizma, ali i postupnu transformaciju lika. Njegova interpretacija sabljastog tigra koji se bori između lojalnosti čoporu i novog prijateljstva bila je besprijekorna. Scrat: Nijemi heroj humora Trajna vrijednost i pouke Ledeno doba (Ice Age)
Zašto se Ledenom dobu 1 vraćamo i nakon više od dva desetljeća? Film nas uči o prihvaćanju različitosti. Manny, Sid i Diego ne bi trebali biti prijatelji, ali njihove razlike postaju njihova najveća snaga. U svijetu koji se doslovno zamrzava, toplina njihovog prijateljstva je ono što ih drži na životu. Ipak, za domaću publiku, ključni faktor uspjeha bio
Ljubomir Kerekeš kao Manfred (Manny) savršeno je dočarao glas razuma i duboku tugu lika koji krije meko srce iza oštrih kljova. Njegov duboki, autoritativni glas postao je sinonim za zaštitničku figuru mamuta.