Los créditos iniciales son simples (texto blanco sobre negro) en lugar de las nubes voladoras de la versión internacional. El Reto del Doblaje Latino en HD
El mayor desafío para los coleccionistas es que el (grabado en México) se realizó sobre el corte internacional de 94 minutos. Por lo tanto, no existe un audio latino oficial que cubra los 7 minutos adicionales de la versión extendida. la historia sin fin latino 720p version extendida
Las versiones que circulan en internet como "Latino 720p Versión Extendida" suelen ser (fan-edits) que utilizan el video remasterizado del Blu-ray alemán y le insertan el audio latino. En los momentos donde no hay audio en español, estas versiones suelen: Cambiar momentáneamente al audio original con subtítulos. Los créditos iniciales son simples (texto blanco sobre
Aquí te explicamos qué hace a esta versión tan especial, por qué es tan difícil de encontrar con el doblaje original y qué secretos oculta el metraje adicional. ¿Qué es la "Versión Extendida" (Corte Alemán)? Las versiones que circulan en internet como "Latino
En lugar del sintetizador pop de Moroder, el corte alemán utiliza exclusivamente la partitura orquestal de Klaus Doldinger , lo que le da un aire más clásico y menos "ochentero".
Es la que todos conocemos, editada con la ayuda de Steven Spielberg para agilizar el ritmo y atraer al público estadounidense. Incluye la icónica canción de Limahl y la banda sonora de Giorgio Moroder.
Hay escenas extendidas de Bastian en el desván y diálogos adicionales con su padre que enfatizan su soledad tras la muerte de su madre.