Kung Fu Panda 2 Sinkronizirano Na Hrvatski //top\\ -
kao Po (izvrsno je prenio Poovu djetinjastu energiju i entuzijazam).
Koji vam je ili trenutak iz Kung Fu Pande koji vas uvijek nasmije do suza?
kao Majstor Shifu (donosi potrebnu mudrost i strogoću, ali i humor). Zrinka Cvitešić kao Tigrica. kung fu panda 2 sinkronizirano na hrvatski
Savršeno za obiteljske filmske večeri gdje bake, djedovi i unuci mogu zajedno uživati bez jezičnih barijera. Gdje pronaći film?
Hrvatska sinkronizacija crtića smatra se jednom od boljih u Europi; pazi se na svaki detalj, od sinkronizacije usana do zvučnih efekata. kao Po (izvrsno je prenio Poovu djetinjastu energiju
U ovom članku istražit ćemo zašto je ovaj nastavak toliko poseban, tko je posudio glasove našim omiljenim likovima i zašto je sinkronizacija ključna za obiteljsko uživanje u filmu. O čemu se radi u drugom nastavku?
kao negativac Lord Shen (njegova interpretacija daje liku jezivu eleganciju). Zrinka Cvitešić kao Tigrica
Kung Fu Panda 2 nije samo običan crtić; to je priča o identitetu, hrabrosti i važnosti obitelji. Uz vrhunsku hrvatsku sinkronizaciju, avanture Poa i njegovih prijatelja postaju još zabavnije i bliže našem srcu.
Jedan od razloga zašto je franšiza Kung Fu Panda toliko popularna u Hrvatskoj je iznimna kvaliteta . Studio koji je radio na projektu okupio je kremu hrvatskog glumišta, osiguravajući da humor i emocije originala ne budu "izgubljeni u prijevodu". Glavne uloge u hrvatskoj verziji tumače: